Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - Ska vi ta nÃ¥got att äta
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
Ska vi ta något att äta
Текст
Публікацію зроблено
carlvik1
Мова оригіналу: Шведська
Ska vi ta något att äta
Заголовок
¿Vamos a comer algo?
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Africalatina
Мова, якою перекладати: Іспанська
¿Vamos a comer algo?
Затверджено
lilian canale
- 16 Січня 2009 21:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Січня 2009 13:09
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.
15 Січня 2009 18:25
Africalatina
Кількість повідомлень: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.
15 Січня 2009 19:02
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.