Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Ska vi ta nÃ¥got att ätaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθομιλουμένη | Ska vi ta nÃ¥got att äta | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Ska vi ta något att äta |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
¿Vamos a comer algo? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 16 Ιανουάριος 2009 21:36
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Ιανουάριος 2009 13:09 | | | Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. | | | 15 Ιανουάριος 2009 18:25 | | | Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo. | | | 15 Ιανουάριος 2009 19:02 | | | Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción. |
|
|