Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Ska vi ta nÃ¥got att äta

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
Ska vi ta något att äta
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carlvik1
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Ska vi ta något att äta

τίτλος
¿Vamos a comer algo?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Africalatina
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¿Vamos a comer algo?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 16 Ιανουάριος 2009 21:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιανουάριος 2009 13:09

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.

15 Ιανουάριος 2009 18:25

Africalatina
Αριθμός μηνυμάτων: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.

15 Ιανουάριος 2009 19:02

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.