Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Turqisht - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Tekst
Prezantuar nga
esvanu
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Titull
seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
thelopez
Përkthe në: Turqisht
Seni çok, çok özledim, telefonunu bekliyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 25 Shkurt 2009 17:06
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Shkurt 2009 15:57
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
is that means 'I miss you very very much. I'm waiting for your phone-call.'?
CC:
azitrad
25 Shkurt 2009 16:26
azitrad
Numri i postimeve: 970
that's exactly what it means!