Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Shqip-Gjermanisht - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë - Rekreacion / Udhëtime
Titull
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Tekst
Prezantuar nga
marifeti
gjuha e tekstit origjinal: Shqip
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.
Titull
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
Inulek
Përkthe në: Gjermanisht
Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Rodrigues
- 9 Shkurt 2010 06:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Shkurt 2010 15:57
Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
I need for evaluation a bridge here.
Please help me!
CC:
bamberbi
liria
8 Shkurt 2010 15:32
liria
Numri i postimeve: 210
I will try to help Rodrigues:
"the work I want to do in the train station, should be good."
9 Shkurt 2010 06:26
Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!