Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Alemão - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Passatempo / Viagem
Título
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Texto
Enviado por
marifeti
Língua de origem: Albanês
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.
Título
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
Tradução
Alemão
Traduzido por
Inulek
Língua alvo: Alemão
Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
Última validação ou edição por
Rodrigues
- 9 Fevereiro 2010 06:26
Última Mensagem
Autor
Mensagem
7 Fevereiro 2010 15:57
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
I need for evaluation a bridge here.
Please help me!
CC:
bamberbi
liria
8 Fevereiro 2010 15:32
liria
Número de mensagens: 210
I will try to help Rodrigues:
"the work I want to do in the train station, should be good."
9 Fevereiro 2010 06:26
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!