Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Albanés-Alemán - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Diversiòn / Viajes
Título
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Texto
Propuesto por
marifeti
Idioma de origen: Albanés
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.
Título
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
Traducción
Alemán
Traducido por
Inulek
Idioma de destino: Alemán
Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
Última validación o corrección por
Rodrigues
- 9 Febrero 2010 06:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Febrero 2010 15:57
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
I need for evaluation a bridge here.
Please help me!
CC:
bamberbi
liria
8 Febrero 2010 15:32
liria
Cantidad de envíos: 210
I will try to help Rodrigues:
"the work I want to do in the train station, should be good."
9 Febrero 2010 06:26
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!