Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Albanese-Tedesco - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Tempo libero / Viaggi
Titolo
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Testo
Aggiunto da
marifeti
Lingua originale: Albanese
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.
Titolo
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Inulek
Lingua di destinazione: Tedesco
Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
Ultima convalida o modifica di
Rodrigues
- 9 Febbraio 2010 06:26
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Febbraio 2010 15:57
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
I need for evaluation a bridge here.
Please help me!
CC:
bamberbi
liria
8 Febbraio 2010 15:32
liria
Numero di messaggi: 210
I will try to help Rodrigues:
"the work I want to do in the train station, should be good."
9 Febbraio 2010 06:26
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!