Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-독일어 - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어독일어

분류 자유롭게 쓰기 - 오락 / 여행

제목
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
본문
marifeti에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.

제목
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
번역
독일어

Inulek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 9일 06:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 7일 15:57

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
I need for evaluation a bridge here.

Please help me!

CC: bamberbi liria

2010년 2월 8일 15:32

liria
게시물 갯수: 210
I will try to help Rodrigues:

"the work I want to do in the train station, should be good."

2010년 2월 9일 06:26

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!