Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - gracie a te, un bacio in segreto

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Titull
gracie a te, un bacio in segreto
Tekst
Prezantuar nga caro13
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

gracie a te, un bacio in segreto
Vërejtje rreth përkthimit
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

Titull
Merci à toi, (un) baiser en secret
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Maybe:-)
Përkthe në: Frengjisht

Merci à toi, (un) baiser en secret
Vërejtje rreth përkthimit
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 25 Shkurt 2009 22:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Shkurt 2009 09:02

Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"