Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - gracie a te, un bacio in segreto

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
gracie a te, un bacio in segreto
Tekst
Podnet od caro13
Izvorni jezik: Italijanski

gracie a te, un bacio in segreto
Napomene o prevodu
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

Natpis
Merci à toi, (un) baiser en secret
Prevod
Francuski

Preveo Maybe:-)
Željeni jezik: Francuski

Merci à toi, (un) baiser en secret
Napomene o prevodu
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 25 Februar 2009 22:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Februar 2009 09:02

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"