Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - gracie a te, un bacio in segreto

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
gracie a te, un bacio in segreto
Text
Übermittelt von caro13
Herkunftssprache: Italienisch

gracie a te, un bacio in segreto
Bemerkungen zur Übersetzung
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

Titel
Merci à toi, (un) baiser en secret
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Maybe:-)
Zielsprache: Französisch

Merci à toi, (un) baiser en secret
Bemerkungen zur Übersetzung
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 25 Februar 2009 22:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Februar 2009 09:02

Maybe:-)
Anzahl der Beiträge: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"