Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - gracie a te, un bacio in segreto

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
gracie a te, un bacio in segreto
본문
caro13에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

gracie a te, un bacio in segreto
이 번역물에 관한 주의사항
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

제목
Merci à toi, (un) baiser en secret
번역
프랑스어

Maybe:-)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Merci à toi, (un) baiser en secret
이 번역물에 관한 주의사항
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 25일 22:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 25일 09:02

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"