Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - gracie a te, un bacio in segreto

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
gracie a te, un bacio in segreto
Текст
Предоставено от caro13
Език, от който се превежда: Италиански

gracie a te, un bacio in segreto
Забележки за превода
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

Заглавие
Merci à toi, (un) baiser en secret
Превод
Френски

Преведено от Maybe:-)
Желан език: Френски

Merci à toi, (un) baiser en secret
Забележки за превода
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
За последен път се одобри от Francky5591 - 25 Февруари 2009 22:24





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Февруари 2009 09:02

Maybe:-)
Общо мнения: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"