Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - gracie a te, un bacio in segreto

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
gracie a te, un bacio in segreto
正文
提交 caro13
源语言: 意大利语

gracie a te, un bacio in segreto
给这篇翻译加备注
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

标题
Merci à toi, (un) baiser en secret
翻译
法语

翻译 Maybe:-)
目的语言: 法语

Merci à toi, (un) baiser en secret
给这篇翻译加备注
Premesso che l'italiano non è scritto in forma corretta, ma dovrebbe essere "Grazie a te, (un) bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto", la traduzione proposta è tratta dalla prima forma (corretta) in italiano. Se si dovesse utilizzare la seconda forma, la traduzione proposta è "Merci, je t'embrasse en secret".
Francky5591认可或编辑 - 2009年 二月 25日 22:24





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 25日 09:02

Maybe:-)
文章总计: 338
Attenzione: non mi sembra che l'italiano sia scritto correttamente! Dovrebbe essere "Grazie a te, bacio in segreto", oppure "Grazie, ti bacio in segreto"