Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Anglisht - Tell the people...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtPortugjeze brazilianeHebraishtGjermanishtItalishtKineze e thjeshtuarÇekeRusishtBullgarishtJaponishtTailandeze

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
Tell the people...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga jmzx
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Tell the people...
Vërejtje rreth përkthimit
Require a literal translation,
( 'the people' meaning 'the masses' or 'all the people being addressed' ).
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 6 Prill 2009 16:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Prill 2009 16:05

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
As it is not a complete sentence, I personaly suggest to remove it. What do you think about it, colleagues?

CC: lilian canale goncin

6 Prill 2009 16:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Well...actually it IS a complete imperative sentence. It's like "Inform the people!"

6 Prill 2009 16:11

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Tell the people what? "inform the people" would be acceptable IMO.
I had a translation into French to evaluate and this is not a complete sentence, although it was literaly translated, as requester wanted...

6 Prill 2009 16:12

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I know what you mean...but technically...

6 Prill 2009 16:27

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
OK, before spreading this one back onto the requested translations, and if you don't mind, we'll use three dots at the end of the original text (whatever is to be told the people)






6 Prill 2009 16:40

jmzx
Numri i postimeve: 3
Thank you for your interest in my sentence, and your effort to uncover my meaning.

To try to shed light, I meant the imperative form to be used as a slogan or a phrase. My mistake in not punctuating the sentence with a stop, or an exclamation mark. However, it is the form of the sentence that i am interested in. As you say, perhaps 'inform' may have been more appropriate.