Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - makedonya makedonlarındır
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
makedonya makedonlarındır
Tekst
Prezantuar nga
aliovski
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
makedonya makedonlarındır
Titull
Macedonia belongs to Macedonians.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
handyy
Përkthe në: Anglisht
Macedonia belongs to Macedonians.
Vërejtje rreth përkthimit
Literally it says "Macedonia is Macedonians'."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 2 Maj 2009 15:37
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Maj 2009 18:26
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Handyy, is there a verb here or just two isolated words?
1 Maj 2009 22:32
handyy
Numri i postimeve: 2118
It's a full sentence Lilian. Its verb is "belong (to)" or "to be (is)" (as in the alternative translation I suggested in the remarks field about the translation).
1 Maj 2009 22:54
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
hummm...OK.
2 Maj 2009 15:27
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
This one is validable.
CC:
lilian canale