Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - makedonya makedonlarındır
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
makedonya makedonlarındır
Tekstas
Pateikta
aliovski
Originalo kalba: Turkų
makedonya makedonlarındır
Pavadinimas
Macedonia belongs to Macedonians.
Vertimas
Anglų
Išvertė
handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Macedonia belongs to Macedonians.
Pastabos apie vertimą
Literally it says "Macedonia is Macedonians'."
Validated by
lilian canale
- 2 gegužė 2009 15:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 gegužė 2009 18:26
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Handyy, is there a verb here or just two isolated words?
1 gegužė 2009 22:32
handyy
Žinučių kiekis: 2118
It's a full sentence Lilian. Its verb is "belong (to)" or "to be (is)" (as in the alternative translation I suggested in the remarks field about the translation).
1 gegužė 2009 22:54
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
hummm...OK.
2 gegužė 2009 15:27
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
This one is validable.
CC:
lilian canale