Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - makedonya makedonlarındır
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
makedonya makedonlarındır
Teksto
Submetigx per
aliovski
Font-lingvo: Turka
makedonya makedonlarındır
Titolo
Macedonia belongs to Macedonians.
Traduko
Angla
Tradukita per
handyy
Cel-lingvo: Angla
Macedonia belongs to Macedonians.
Rimarkoj pri la traduko
Literally it says "Macedonia is Macedonians'."
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 2 Majo 2009 15:37
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Majo 2009 18:26
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Handyy, is there a verb here or just two isolated words?
1 Majo 2009 22:32
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
It's a full sentence Lilian. Its verb is "belong (to)" or "to be (is)" (as in the alternative translation I suggested in the remarks field about the translation).
1 Majo 2009 22:54
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
hummm...OK.
2 Majo 2009 15:27
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
This one is validable.
CC:
lilian canale