Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - makedonya makedonlarındır
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
makedonya makedonlarındır
Tekst
Opgestuurd door
aliovski
Uitgangs-taal: Turks
makedonya makedonlarındır
Titel
Macedonia belongs to Macedonians.
Vertaling
Engels
Vertaald door
handyy
Doel-taal: Engels
Macedonia belongs to Macedonians.
Details voor de vertaling
Literally it says "Macedonia is Macedonians'."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 2 mei 2009 15:37
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 mei 2009 18:26
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Handyy, is there a verb here or just two isolated words?
1 mei 2009 22:32
handyy
Aantal berichten: 2118
It's a full sentence Lilian. Its verb is "belong (to)" or "to be (is)" (as in the alternative translation I suggested in the remarks field about the translation).
1 mei 2009 22:54
lilian canale
Aantal berichten: 14972
hummm...OK.
2 mei 2009 15:27
Francky5591
Aantal berichten: 12396
This one is validable.
CC:
lilian canale