Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - makedonya makedonlarındır
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
makedonya makedonlarındır
Text
Enviat per
aliovski
Idioma orígen: Turc
makedonya makedonlarındır
Títol
Macedonia belongs to Macedonians.
Traducció
Anglès
Traduït per
handyy
Idioma destí: Anglès
Macedonia belongs to Macedonians.
Notes sobre la traducció
Literally it says "Macedonia is Macedonians'."
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 2 Maig 2009 15:37
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Maig 2009 18:26
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Handyy, is there a verb here or just two isolated words?
1 Maig 2009 22:32
handyy
Nombre de missatges: 2118
It's a full sentence Lilian. Its verb is "belong (to)" or "to be (is)" (as in the alternative translation I suggested in the remarks field about the translation).
1 Maig 2009 22:54
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
hummm...OK.
2 Maig 2009 15:27
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
This one is validable.
CC:
lilian canale