Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Titull
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Tekst
Prezantuar nga
Gabriela7
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga
turkishmiss
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.
Titull
Amo muito você, penso em você a cada instante...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Sweet Dreams
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
Vërejtje rreth përkthimit
instante/momento
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 18 Maj 2009 15:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Maj 2009 15:07
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Quaaaase!
Te amo muito ---> Amo muito você
18 Maj 2009 15:10
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Hehe, obrigado Lily!