خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
متن
Gabriela7
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.
عنوان
Amo muito você, penso em você a cada instante...
ترجمه
پرتغالی برزیل
Sweet Dreams
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
ملاحظاتی درباره ترجمه
instante/momento
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 18 می 2009 15:12
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 می 2009 15:07
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Quaaaase!
Te amo muito ---> Amo muito você
18 می 2009 15:10
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Hehe, obrigado Lily!