Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Tekst
Podnet od
Gabriela7
Izvorni jezik: Francuski Preveo
turkishmiss
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.
Natpis
Amo muito você, penso em você a cada instante...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
Napomene o prevodu
instante/momento
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 18 Maj 2009 15:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Maj 2009 15:07
lilian canale
Broj poruka: 14972
Quaaaase!
Te amo muito ---> Amo muito você
18 Maj 2009 15:10
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hehe, obrigado Lily!