Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어브라질 포르투갈어헝가리어독일어

분류 사랑 / 우정

제목
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
본문
Gabriela7에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 turkishmiss에 의해서 번역되어짐

Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.

제목
Amo muito você, penso em você a cada instante...
번역
브라질 포르투갈어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
이 번역물에 관한 주의사항
instante/momento
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 18일 15:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 18일 15:07

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Quaaaase!

Te amo muito ---> Amo muito você

2009년 5월 18일 15:10

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hehe, obrigado Lily!