Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | | gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | PërkthimeTurqisht Perkthyer nga melis72 | Përkthe në: Turqisht
Bırak aÅŸkım yanında kalayım. | Vërejtje rreth përkthimit | 1-Ya da; "Bırak aÅŸkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 5 Gusht 2009 12:42
|