Tercüme - Almanca-Türkçe - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | | Kaynak dil: Almanca
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | | Hedef dil: Türkçe
Bırak aÅŸkım yanında kalayım. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | 1-Ya da; "Bırak aÅŸkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2009 12:42
|