Переклад - Німецька-Турецька - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Наука - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | Текст Публікацію зроблено 93t1k1 | Мова оригіналу: Німецька
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | ПерекладТурецька Переклад зроблено melis72 | Мова, якою перекладати: Турецька
Bırak aÅŸkım yanında kalayım. | Пояснення стосовно перекладу | 1-Ya da; "Bırak aÅŸkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
Затверджено handyy - 5 Серпня 2009 12:42
|