Prevod - Nemacki-Turski - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | | Izvorni jezik: Nemacki
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | | Željeni jezik: Turski
Bırak aşkım yanında kalayım. | | 1-Ya da; "Bırak aşkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
Poslednja provera i obrada od handyy - 5 Avgust 2009 12:42
|