ترجمة - ألماني-تركي - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | | لغة مصدر: ألماني
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | | لغة الهدف: تركي
Bırak aşkım yanında kalayım. | | 1-Ya da; "Bırak aşkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 5 آب 2009 12:42
|