תרגום - גרמנית-טורקית - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | | שפת המקור: גרמנית
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | | שפת המטרה: טורקית
Bırak aşkım yanında kalayım. | | 1-Ya da; "Bırak aşkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
אושר לאחרונה ע"י handyy - 5 אוגוסט 2009 12:42
|