ترجمه - آلمانی-ترکی - Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben | | زبان مبداء: آلمانی
Lass Mich Askim Bei Dir Bleiben |
|
| Bırak aÅŸkım yanında kalayım | | زبان مقصد: ترکی
Bırak aşkım yanında kalayım. | | 1-Ya da; "Bırak aşkım seninle kalayım" da olabilir.
2-"askim" Almanca olan asıl metinde hatalı olarak yazılmış olup,doğrusu "aşkım" olan Türkçe bir kelimedir! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 5 آگوست 2009 12:42
|