Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Turqisht - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtTurqisht

Titull
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Tekst
Prezantuar nga alexanderrrrr
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Titull
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga klanabi
Përkthe në: Turqisht

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 12 Gusht 2009 01:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Gusht 2009 19:33

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 Gusht 2009 17:47

Hege
Numri i postimeve: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 Gusht 2009 17:50

handyy
Numri i postimeve: 2118
Thank you Hege!