Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Turc - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienTurc

Titre
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Texte
Proposé par alexanderrrrr
Langue de départ: Norvégien

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Titre
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Traduction
Turc

Traduit par klanabi
Langue d'arrivée: Turc

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
Dernière édition ou validation par handyy - 12 Août 2009 01:10





Derniers messages

Auteur
Message

11 Août 2009 19:33

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 Août 2009 17:47

Hege
Nombre de messages: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 Août 2009 17:50

handyy
Nombre de messages: 2118
Thank you Hege!