Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-ترکی - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیترکی

عنوان
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
متن
alexanderrrrr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

عنوان
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
ترجمه
ترکی

klanabi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 12 آگوست 2009 01:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 آگوست 2009 19:33

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 آگوست 2009 17:47

Hege
تعداد پیامها: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 آگوست 2009 17:50

handyy
تعداد پیامها: 2118
Thank you Hege!