Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Турски - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиТурски

Заглавие
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Текст
Предоставено от alexanderrrrr
Език, от който се превежда: Норвежки

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Заглавие
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Превод
Турски

Преведено от klanabi
Желан език: Турски

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
За последен път се одобри от handyy - 12 Август 2009 01:10





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Август 2009 19:33

handyy
Общо мнения: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 Август 2009 17:47

Hege
Общо мнения: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 Август 2009 17:50

handyy
Общо мнения: 2118
Thank you Hege!