Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Turco - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseTurco

Titolo
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Testo
Aggiunto da alexanderrrrr
Lingua originale: Norvegese

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Titolo
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Traduzione
Turco

Tradotto da klanabi
Lingua di destinazione: Turco

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
Ultima convalida o modifica di handyy - 12 Agosto 2009 01:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Agosto 2009 19:33

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 Agosto 2009 17:47

Hege
Numero di messaggi: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 Agosto 2009 17:50

handyy
Numero di messaggi: 2118
Thank you Hege!