Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Türkisch - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischTürkisch

Titel
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Text
Übermittelt von alexanderrrrr
Herkunftssprache: Norwegisch

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Titel
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von klanabi
Zielsprache: Türkisch

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 12 August 2009 01:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 August 2009 19:33

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 August 2009 17:47

Hege
Anzahl der Beiträge: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 August 2009 17:50

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Thank you Hege!