Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Turski - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiTurski

Natpis
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Tekst
Podnet od alexanderrrrr
Izvorni jezik: Norveski

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Natpis
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Prevod
Turski

Preveo klanabi
Željeni jezik: Turski

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
Poslednja provera i obrada od handyy - 12 Avgust 2009 01:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Avgust 2009 19:33

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 Avgust 2009 17:47

Hege
Broj poruka: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 Avgust 2009 17:50

handyy
Broj poruka: 2118
Thank you Hege!