Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - “Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Romane / Histori - Kulturë

Titull
“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...
Tekst
Prezantuar nga lynah_di
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam pulchrae nigraeque pennae tuae sunt! Rostrum tuum pulchre curuatum est. Si tu ...”. Et subito auiculam laudare cessauit.
Inflatus, sed deceptus, coruus uulpeculam obseruabat: uerba plus sperabat.

Titull
O corvo
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

"Corvo - disse ele - você é um pássaro tão bonito! Que lindas e pretas são suas penas! Seu bico é tão lindamente curvado! Se você ... "
E de repente, ele parou de elogiar o pássaro. O corvo, sentindo-se orgulhoso apesar de ter sido enganado, observava a pequena raposa: ele esperava por mais elogios.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 14 Tetor 2009 17:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Tetor 2009 21:52

Lizzzz
Numri i postimeve: 234
Oi, Lilian

Pelo o que eu entendi, eu acho que é "observava a pequena raposa" ao invés de "observada a pequena raposa"

8 Tetor 2009 21:58

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sim, claro!
É mais fácil traduzir do que digitar

Obrigada

8 Tetor 2009 22:00

Lizzzz
Numri i postimeve: 234
Muito mais fácil mesmo

De nada