Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - “Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Uppspuni / Søga - Mentan

Heiti
“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...
Tekstur
Framborið av lynah_di
Uppruna mál: Latín

“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam pulchrae nigraeque pennae tuae sunt! Rostrum tuum pulchre curuatum est. Si tu ...”. Et subito auiculam laudare cessauit.
Inflatus, sed deceptus, coruus uulpeculam obseruabat: uerba plus sperabat.

Heiti
O corvo
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

"Corvo - disse ele - você é um pássaro tão bonito! Que lindas e pretas são suas penas! Seu bico é tão lindamente curvado! Se você ... "
E de repente, ele parou de elogiar o pássaro. O corvo, sentindo-se orgulhoso apesar de ter sido enganado, observava a pequena raposa: ele esperava por mais elogios.
Góðkent av Bamsa - 14 Oktober 2009 17:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Oktober 2009 21:52

Lizzzz
Tal av boðum: 234
Oi, Lilian

Pelo o que eu entendi, eu acho que é "observava a pequena raposa" ao invés de "observada a pequena raposa"

8 Oktober 2009 21:58

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sim, claro!
É mais fácil traduzir do que digitar

Obrigada

8 Oktober 2009 22:00

Lizzzz
Tal av boðum: 234
Muito mais fácil mesmo

De nada