Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - “Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Ficţiune/poveste - Cultură

Titlu
“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...
Text
Înscris de lynah_di
Limba sursă: Limba latină

“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam pulchrae nigraeque pennae tuae sunt! Rostrum tuum pulchre curuatum est. Si tu ...”. Et subito auiculam laudare cessauit.
Inflatus, sed deceptus, coruus uulpeculam obseruabat: uerba plus sperabat.

Titlu
O corvo
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

"Corvo - disse ele - você é um pássaro tão bonito! Que lindas e pretas são suas penas! Seu bico é tão lindamente curvado! Se você ... "
E de repente, ele parou de elogiar o pássaro. O corvo, sentindo-se orgulhoso apesar de ter sido enganado, observava a pequena raposa: ele esperava por mais elogios.
Validat sau editat ultima dată de către Bamsa - 14 Octombrie 2009 17:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Octombrie 2009 21:52

Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
Oi, Lilian

Pelo o que eu entendi, eu acho que é "observava a pequena raposa" ao invés de "observada a pequena raposa"

8 Octombrie 2009 21:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Sim, claro!
É mais fácil traduzir do que digitar

Obrigada

8 Octombrie 2009 22:00

Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
Muito mais fácil mesmo

De nada