Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - “Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Fictie/Verhaal - Cultuur

Titel
“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam...
Tekst
Opgestuurd door lynah_di
Uitgangs-taal: Latijn

“Corue”, inquit, “quam bella auicula es! Quam pulchrae nigraeque pennae tuae sunt! Rostrum tuum pulchre curuatum est. Si tu ...”. Et subito auiculam laudare cessauit.
Inflatus, sed deceptus, coruus uulpeculam obseruabat: uerba plus sperabat.

Titel
O corvo
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

"Corvo - disse ele - você é um pássaro tão bonito! Que lindas e pretas são suas penas! Seu bico é tão lindamente curvado! Se você ... "
E de repente, ele parou de elogiar o pássaro. O corvo, sentindo-se orgulhoso apesar de ter sido enganado, observava a pequena raposa: ele esperava por mais elogios.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 14 oktober 2009 17:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2009 21:52

Lizzzz
Aantal berichten: 234
Oi, Lilian

Pelo o que eu entendi, eu acho que é "observava a pequena raposa" ao invés de "observada a pequena raposa"

8 oktober 2009 21:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Sim, claro!
É mais fácil traduzir do que digitar

Obrigada

8 oktober 2009 22:00

Lizzzz
Aantal berichten: 234
Muito mais fácil mesmo

De nada