Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha Latine - homo immortalis ignavia factus est
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
homo immortalis ignavia factus est
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
PlasticKid
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
homo immortalis ignavia factus est
25 Tetor 2009 20:57
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Tetor 2009 20:23
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
ignauria?
Maybe should be "ignavia"?
What do you think, Efee?
CC:
Efylove
25 Tetor 2009 21:19
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you, PlasticKid, for your editing...
26 Tetor 2009 07:24
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Yes, it could be. But what does it mean??
26 Tetor 2009 11:21
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
"a mortal man was made from/by laziness/cowardice"
(IMO quite many meanings ARE POSSIBLE)
Anyway, I know this is a very weird sentence, Efee...