Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Latim - homo immortalis ignavia factus est
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
homo immortalis ignavia factus est
Texto a ser traduzido
Enviado por
PlasticKid
Língua de origem: Latim
homo immortalis ignavia factus est
25 Outubro 2009 20:57
Última Mensagem
Autor
Mensagem
24 Outubro 2009 20:23
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
ignauria?
Maybe should be "ignavia"?
What do you think, Efee?
CC:
Efylove
25 Outubro 2009 21:19
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you, PlasticKid, for your editing...
26 Outubro 2009 07:24
Efylove
Número de mensagens: 1015
Yes, it could be. But what does it mean??
26 Outubro 2009 11:21
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
"a mortal man was made from/by laziness/cowardice"
(IMO quite many meanings ARE POSSIBLE)
Anyway, I know this is a very weird sentence, Efee...