Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Latina - homo immortalis ignavia factus est
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
homo immortalis ignavia factus est
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
PlasticKid
Alkuperäinen kieli: Latina
homo immortalis ignavia factus est
25 Lokakuu 2009 20:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Lokakuu 2009 20:23
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
ignauria?
Maybe should be "ignavia"?
What do you think, Efee?
CC:
Efylove
25 Lokakuu 2009 21:19
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thank you, PlasticKid, for your editing...
26 Lokakuu 2009 07:24
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Yes, it could be. But what does it mean??
26 Lokakuu 2009 11:21
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
"a mortal man was made from/by laziness/cowardice"
(IMO quite many meanings ARE POSSIBLE)
Anyway, I know this is a very weird sentence, Efee...