Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Limba latină - homo immortalis ignavia factus est
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
homo immortalis ignavia factus est
Text de tradus
Înscris de
PlasticKid
Limba sursă: Limba latină
homo immortalis ignavia factus est
25 Octombrie 2009 20:57
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
24 Octombrie 2009 20:23
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
ignauria?
Maybe should be "ignavia"?
What do you think, Efee?
CC:
Efylove
25 Octombrie 2009 21:19
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, PlasticKid, for your editing...
26 Octombrie 2009 07:24
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Yes, it could be. But what does it mean??
26 Octombrie 2009 11:21
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"a mortal man was made from/by laziness/cowardice"
(IMO quite many meanings ARE POSSIBLE)
Anyway, I know this is a very weird sentence, Efee...