Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Turc - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
Títol
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Text
Enviat per
Chanti03
Idioma orígen: Alemany
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.
Títol
Merhaba siz sevdiklerim
Traducció
Turc
Traduït per
ibrahimburak
Idioma destí: Turc
Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
Darrera validació o edició per
cheesecake
- 17 Gener 2010 19:26
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Novembre 2009 11:29
cheesecake
Nombre de missatges: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine
CC:
gamine
1 Desembre 2009 12:03
cheesecake
Nombre de missatges: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.
CC:
iamfromaustria
italo07
17 Gener 2010 19:25
cheesecake
Nombre de missatges: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.