Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Teksti
Lähettäjä Chanti03
Alkuperäinen kieli: Saksa

Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.

Otsikko
Merhaba siz sevdiklerim
Käännös
Turkki

Kääntäjä ibrahimburak
Kohdekieli: Turkki

Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 17 Tammikuu 2010 19:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Marraskuu 2009 11:29

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine

CC: gamine

1 Joulukuu 2009 12:03

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.

CC: iamfromaustria italo07

17 Tammikuu 2010 19:25

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.