Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
טקסט
נשלח על ידי Chanti03
שפת המקור: גרמנית

Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.

שם
Merhaba siz sevdiklerim
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ibrahimburak
שפת המטרה: טורקית

Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
אושר לאחרונה ע"י cheesecake - 17 ינואר 2010 19:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 נובמבר 2009 11:29

cheesecake
מספר הודעות: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine

CC: gamine

1 דצמבר 2009 12:03

cheesecake
מספר הודעות: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.

CC: iamfromaustria italo07

17 ינואר 2010 19:25

cheesecake
מספר הודעות: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.