Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
본문
Chanti03에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.

제목
Merhaba siz sevdiklerim
번역
터키어

ibrahimburak에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 17일 19:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 30일 11:29

cheesecake
게시물 갯수: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine

CC: gamine

2009년 12월 1일 12:03

cheesecake
게시물 갯수: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.

CC: iamfromaustria italo07

2010년 1월 17일 19:25

cheesecake
게시물 갯수: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.